Kategoriarkiv: dyr

Blomar

Egentleg passar det framleis best med snø her hjå oss, blomane ligg gøymd under snøen. Men eg ser på kalendaren istaden for å sjå ut stoveglaset, og då passar det bra med blomar.

Ein vårsang, som ikkje handlar om blomster, men likevel er ein av mine vårsangar er denne;

Gauken
Gauken, gauken, klukkar og ler.
Høyr kor det ljomar,
snart er det somar.
Våren, våren, våren er her.
Men min absolutte favoritt vår/sommarsang sang, er «Hysj, kan du høyre» frå Portveien. Eg prøvde meg på google, men fann berre den bokmålske varianten. Sangen er omsett til nynorsk, og finst i den sangboka med spiralrygg. (Skal sjekke kva ho heiter) Eg dristar meg iallefall til å skrive nynorskvarianten her:

Hysj, kan du høyre
Hysj, kan du høyre, graset gro?
Hysj, kan du høyre ein meitemark som lo?
Hysj, kan du høyre ei bille sin song?
Då skal du seia kvar einaste gong;
Hei alle insekter, alle små dyr, 
alle som krabbar og kravlar og kryr,
eg er eit menneske og eg er snill,
ver i min hage so lenge du vil.

Eg spurde på Facebook-sida om forslag til blomstersangar, og eg fekk mange gode forslag!!
Cathrine foreslo Mai-vår, som er ein flott vårsang, som har drukna litt i Blomster små. Eg velger å gøyme denne til i mai, men har bestemt meg for å bruke denne i år. Den fortjener å komme framatt framom Blomster små!
Blomster små,
gule blå,
rundt omkring på marka står.
Vinkar til
Gudrun-lill,
for ho er så snill.
Det er ein søt navnesang, som små barn likar godt.
Else-Maria og Maria kom bl.a. med forslag om denne;

Bind deg ein blomekrans,

kom så til leik og dans,

fela ho læt no så vakkert i lund.

/: Sit ikkje stur og tung, syn at du og er ung,

veks fri som fagre lyng, dans no og syng. :/


Maria kom òg med forslag om Blåveispiken og den fekk meg til å tenkje denne. Eg og søstra mi sang denne for full hals på kvar einaste biltur i oppverksten. Eg fattar ikkje at foreldra våre holdt ut!
Mor, å mor
hvor skjønne små blåveis
vokser her,
og hvor de er vakre der de står,
midt i alt det grønne
den blåe fargen er,
mor, hun smiler,
for hun skjønner det er tegn på vår.
Ein annan «for full hals» sang som me pledde synge er denne;
En liten pike,
på en fem-seks år,
så jeg i parken, 
der jeg turer går.
Da hun fikk se en svale,
jublet hun så glad,
jeg ble så rørt da så den lille sa.
Fly lille fugl med små vinger som du har… osv

Det kom fleire forslag til blomstersangar, og ikkje ver redd, eg har ikkje gløymt dykk. Men fann ut at det var best med to blomsterpostar 😉
Eg trur eg har nemt det før, men me var iallefall tre søsken, søstra mi som er 2,5 år yngre enn meg og storebroren vår som var 6 år eldre enn meg, og så har me då sjølvsagt ei mamma og ein pappa. Broren min var veldig musikkavhengig, og det var nok han som innførde Frem fra glemselen for oss. (Der desse to siste sangane var henta frå). Elles gjekk det mykje i Sputnik og anna norsk musikk. Og alle som har snubla innom bloggen min, veit jo at eg er litt over middels sangglad. Søstra mi er òg veldig glad i musikk, om enn ein litt anna tilnærming enn meg, som druknar i barnesangar. Berre slik at du skal få litt innblikk; ho skaffa oss billettar til den første Guns n’ Roses konserten som var for nokre år sidan, og den vart veeeeldig raskt utseld. Men den SKULLE ho på! I allefall, me gaula og sang då me var ungar (og nokon av oss gjer det fortsatt), og du reknar sikkert med at mamma og pappa også sang masse med oss. Vel svaret er nei, slett ikkje, eg har aldri opplevd at dei har sunge til meg, dei er rett og slett ikkje sangfolk (men veldig gode foreldre altså, men sang- og musikkinteressen har me ikkje arva derfrå). Me lærte sangar frå kassettane (jadå, i gamle dagar) til broren vår, og det funka som fjell. Og moralen er; Du må ikkje synge for barna dine for at dei skal verte glade i sang og musikk, men gjer det gjerne, for det er veldig moro. Og ungane bryr seg ikkje om kor reint du syng! (Eg syng som ei kråke, men eg syng likevel, hender nokre vaksne klagar, men eg har aldri opplevd at ungane gjer det.)

Eg har plass til fleire blomstersangar, så ver ikkje redd for å komme med forslag <3 -Gudrun-

Karneval :D

Det er karnevalstid, og det betyr sambarytmar!

Min favoritt sambasang, som var gjengangar kvar einaste februar i mange år (dvs mens eg jobba 100 % som ped.leiar og bestemte alt sjølv 😉 ) er denne danske favoritten frå lærarskuletida.

Byen er måla

Byen er måla raud, gul og grøn og blå.
Alt det triste og grå,
har fått farge på.

Kvifor er byen raud,
gul og grøn og blå.
Kvifor har alt det grå,
no fått farge på?

Jo,
for det er karneval i gatene,
solskin på fasadene.
Heile byen vil danse,
all trafikken må stanse.

Dei dansar på fabrikkane
og inne i butikkane.
Heile byen vil danse,
er ikkje til å stanse.

Ba-barab-ab-bababa osv…
improvisasjon

Ein annan sang, som passar godt i desse karnevalstider, er Giraff-sangen. Denne sangen går ikkje an å synge utan at me dansar….
Giraffen Laffen
Giraffen Laffen, gir alltid blaffen,
i om det er fløyte nok i kaff’en.
Giraffen Laffen, sa sist eg traff’an
KARAFELL VAFF
Tjo og hei på deg gamle ven,
tiddeli tuddeli, smått om sen.
Rumba, samba og så ein vals,
sjå no eg syng her av full hals:
Improvisasjon
Kva er dine favoritt karneval- og samba-sangar? Kva forhald har du til karneval? Moro? Pes? Kler du deg ut? Korleis er det å levere barna denne dagen? Har barnehagen din/barna dine sin barnehage tradisjonelt karneval?
Tok verkeleg av med spørjinga i dag, men eg er veldig interessert i temaet. 😉
Kan fortelje korleis det er her hjå meg og sonen min. Sonen min sin barnehage hadde eit vanleg, tradisjonelt karneval i dag, der ungane fekk velgje sjølv kva dei ville vere. Eg spurde om gutungen ville vere prinsesse, men han svara resolutt at han skulle vere Tantein Ta-el-ann. Noko som gleda meg stort, sidan storebroren allerede hadde sjørøvar-kostyme. Eg gløymde å ta med i betraktningane at storebroren på snart 8 slett ikkje var interessert i å låne vekk kostymet sitt til veslebroren på 2,5… (Kostymet var litt for stort til to åringen og alt for lite for åtte åringen.) Etter visse overtalelsar fekk han låne kostymet og vart ein glad og fornøygd Kaptein Sabeltann.
I min eigen barnehage, jobbar me med Hakkebakkeskogen no. Me skal ikkje ha tradisjonelt karneval, men jobbar med å lage kostymer i barnehagen. Eg og gjengen min skal vere Mikkel Rev (for dei som ikkje veit det… 😉 Mulig eg har nemd det tidlegare…)
Håpar du hjelper meg å lage litt engasjement på temaet, anten i kommentarfeltet eller på Facebooksida mi. Eg har med vilje ikkje sagt noko om kva løysning eg tykkjer er best 😉
Ha ein flott dag, i dag er det Valentinsdagen, så eg burde jo teke med nokre kjærleikssangar, men… Det vart sambarytmar i standen for. Eg har plass til fleire samba- og karnevalssangar.
-Gudrun-
PS; bildet hadde ikkje noko med karneval å gjere egentleg, men er eit bilde av ein smilande bolle 😉 Have fun!

Gudrun sine favorittar, vol 2

Eg prøver å finne ut kva som er min favoritt sang, men det er vanskeleg gitt.

Bjørnen og Reven som handdokker
Bamse Brakar og Mikkel Rev

Røysekatt er ein av mine favoritt sangar, fordi den er so morosam å syngje 😉 Hugsar ikkje heilt om eg har delt den før, men her kjem den iallefall.

Røysekatt
Røysekatt, røysekatt, kå lika du deg?
Røysekatt, røysekatt, kå lika du deg?
Eg lika meg godt, men kå lika du deg?
Eg lika meg godt, men kå lika du deg?
Inni, inni, ostastabbur, eg.
Inni, inni, ostastabur, eg.
Du rikka kje rompa på røysekatten, du?
Su-de-lu-de-lu-de-lu-de-lu-de-lu-de-lu-du,
su-de-lu-de-lu-de-lu-de-lu-u-du.

Ein annan av mine favorittsongar er Kamelen Klara. Denne songen finst i mange variantar, og min versjon stemmer ikkje heilt overeins med den som står i songbøkene. (Kvifor har alle skrive den oppatt feil, forresten??) Her er min versjon, eg elskar denne songen på grunn av dei artige bevegelsane og den morosame melodien. (Som heller ikkje er heilt lik den på cd’ane.)

Kamelen Klara
Ein tiger er for diger,
og ein flodhest er for brei.
Ei mus er for lita,
og ei løve er kje grei.
Me har ikkje nok vatn til å kjøpe ein sel,
då veit eg kva me gjer’
Kva då?
Jo, me kjøper ein kamel.
Så set me oss og rir på Kamelen Klara,
og snart så er me ved midt i Sahara.
Oh-lakka-lakka-lakka
oh-lakka-lakka-lakka.
Jada-jada-jada-jada.

Samina er òg ein favoritt. Eg lærte den på lærarskulen, og det var signatursongen til klassen vår. Songen fekk jo eit oppsving under fotball VM (eller kva det no var) for nokre år sidan, så den finn du ganske enkelt tonen på ved å google den.

Samina
Samina mina mina
waka waka e-e-e
Samina, mina sangelewa
anawa a-a
x 2

 Django e-e
django e-e-e
Samina, mina sangelewa
anawa a-a

Ford Escort, Gå i jungelen og Kaffi-sangen har eg delt før. Og Puslegrisen til Prøysen, og Jungelsangen (Det tusler og det tasler), og…. og….

Gir meg her for i kveld, men lovar å utvide favorittane med fleire vol 😉

Kva er dine favorittar?

-Gudrun-

 

Piktogram sangar

Piktogram sangar er sangar på ein kjent melodi med bilder (piktogram) som tekst. Ikkje naudsynt med nokon samanheng i teksten. Døme;

Frosk og fisk og krabbe, 
regn og paraply,
ekorn, bjørn og hare, 
og måne bak ei sky.
Alle barnehagane i kommunen som eg jobba i, har like piktogram sangar, som er kopiert, og har vore der sidan eg byrja å jobbe i barnehage for 15 år sidan. Alle desse sangane (fleire) er merka med navnet SIV med store bokstavar. Så her kjem dagens etterlysning, noko eg har lurt på i alle desse år, KVEN ER SIV?? 
Eple, pære, stikkelsbær,
paradis og kirsebær.
Hoppetau og karameller,
flugesopp og kantareller.
Hestehov og løvetann,
hestehov og løvetann.
Eg googla sjølvsagt piktogram sangar, og kom over denne sida. Så her kjem dagens anbefaling, mange vanlege barnesangar med bilder!
No skal ikkje eg påstå at desse rimeleg tullete sangane er mine favorittar (SIV-sangane), men det kan vere moro å synge dei for ungane, dei leser teksten utfrå bilda.
Fly og bil,
katt og pil.
Hest og ku og brille.
Båt og brev,
ball og rev,
og fire krokodiller.
Men det er som sagt ikkje desse sangane eg brukar mest 😉 Kva tykkjer du om piktogram sangane? Og har de desse sangane andre stader òg? Og er dei merka med SIV andre plassar òg…?? KVEN ER SIV??
Og tykkjer du eg er ein snobb som ikkje likar desse sangane noko særleg..? Eg burde jo hatt bilder av sangane her, og det skal komme ein gong, lovar!
-Gudrun-

Matsangar

Kanskje ikkje eit heilt passande bilde då, men eg er så skjeldan ute og eter på restaurant, og bestiller endå skjeldnare dessert, så eg må ta bilde av desserten dei  gongene eg gjer det 😉 Eg pleier heller ikkje syngje for maten når eg er på restaurant, eller heime, for den saks skuld, men i barnehagen syng me alltid for maten.

Alle kan jo «Å du som metter», men den vert mykje artigare dersom de syng den på «Emil i Lønneberget»-melodien. På avdelinga mi syng me ein for-sogna versjon av Kua mi, jeg takker deg:

Kyri mi
Kyri mi, eg takkar deg.
God’e mjelk du gjir til meg.
Kår ein dag, eg til mitt brø’,
drikke mjelki di so søt.

Pulverheksa er ein sang det finst mange versjonar av, eg trur ikkje eg har høyrt den lik i to barnehagar, den går noko slikt som dette:

Pulverheksa
Pulverheksa Abelone
ete uten takt og tone
sim sum
sim sum
et i ro, verse go’

Store små er ein «småbarnsavdelings»-matsang, enkel og grei.

Store små (evt Alle små)
Store – små
sit her no
for no er det mat å få
et i ro, verså god

 

Gutar og jenter har eg lært med teiknspråk, eg jobba på ein avdeling der det hadde gått eit barn med høyrselshemming, og dei hadde behalde teikna.

Gutar og jenter
Gutar og jenter,
sit her og venter.
Magen er svolten
og halsen er tørst.
No skal me ete,
men først må me visa,
at me kan syngja sangen vår først.

Og eg må ta med sangen, dei gamle misjonskjerringane frammi Dalen sang i misjon.

Gud signe maten
Gud signe maten på vårt bord,
og mette kvar ein munn på jord.
Gud signe oss med faderhand,
Gud signe heim og folk og land.

Gud signe maten har jo òg eit takk for maten vers, som begynner slik «I Jesu’ namn me sat til bords» Wikepedia hadde ikkje rette versjonen, så viss nokon hugsar den, så må de skrive ned fortsettelsen.

Og tilslutt matsangen me hadde på Jubileumskonserten i Kulturhuset då barnehagen eg jobba i fyllte 30 år. Har berre høyrt den der.

Nokon har mat
Nokon har mat,
men dei kan ikkje eta.
Nokon kan eta,
men har ikkje mat.
Me takkar deg Gud,
me er so glad,
me kan eta og me har mat.

Å syngje for maten, er egentleg ein fin tradisjon. Er det nokon som synger for maten heime? Og dersom de har fleire matsangar, så veit de kva de skal gjere <3

God helg!
-Gudrun-

Sangkort

Vart inspirert på jobb, igjen, i dag, og reiste (jeps, sogningar reiser frå stova og ut på kjøkken, live with it) heimatt og laga meg sangkort.

Eg har sagt det før, og seier det igjen, det enkle er ofte det beste. Eg klipte ut farga litt tjukt ark, og tegna og skreiv tekst for hand, på vanleg kvitt ark.

Deretter for dei gjennom lamineringsmaskina, og vips har eg 4 kjekke sangkort, med sangane eg elskar <3 (Det vert nok veldig mange etterkvart, ettersom eg elskar mange sangar) Desse fire slapp gjennom nålauga denne gongen; «Gå ein tur i jungelen», «Ford Escort», «Kom og leik» og «Kaffikoking». Med enkle, veldig enkle, illustrasjonar, slik at ungane kan «lese» kva song det er me skal synge. Kaffisangen og Ford Escort står i andre postar på bloggen, men eg dristar meg til å skrive ned «Gå ein tur i jungelen» som eg lærte på engelsk på Barnehagekonferansen på Alexandra for stygg-mange år sidan, den er oversett til god sogning, og er ein sang som fengjer eit breitt spekter av ungar. (Bevegelsessangar er moro!!)

Gå i jungelen
Gå ein tur i junglen – Gå ein tur i jungelen 
(Klakke på lår)
Kva ser du der – Kva ser du der?
(Speide med hand føre augene)
Viss du høyre lydar – Viss du høyre lydar
(Lytte med hand for øyra)
Kva kan det ver’ – Kva kan det ver’?
(Gjenta dette alle tre gongnen)
1. Eg trur da e’ ein slange (ssssss) – Eg trur da e’ ein slange (sssss) – Eg trur da e’ ein slange (ssssss)
So ser etter litt mat – som ser etter litt mat.
2. Eg trur da e’ ein krokodille (klapp-klapp) – Eg trur da e’ ein krokodille (klapp-klapp) – Eg trur da e ein krokodille (klapp-klapp)
So ser etter litt mat – so ser etter litt mat.
3. Eg trur da e’ ein tiger (wreeel-wreeel) – Eg trur da e’ ein tiger (wreeel-wreel) – Eg trur da e’ ein tiger (wreeel-wreel)
So ser etter litt mat – so ser etter litt mat.
Eg håpa’kje da verte meg – eg håpa’kje da verte meg.
Kom og leik er ein sang eg lærte av verdas beste musikklærar på Lærarskulen, teksten var opprinneleg på dansk, men min versjon er sjølvsagt på nynorsk/sogning/knoting. Dette er ein sang eg ikkje har brukt i barnehagen på lenge, men det er ein kjempe flott sang, som eg skal trekke fram frå gløymselen no i år <3
Kom og leik
Kom og leik med meg,
eg leikar so godt med deg.
Du kan gå i min ha-age,
og klø på min ma-age,
viss du vil leika med meg
Og denne kan improviserast i det uendelege:
Kom og hopp…
Kom og klapp…
Kom og syng…
Kom og dans…
Kom og vink…
Kom og promp… (tabu er moro!!)
Kom og suss… (også tabu!)

-Gudrun-

Pusekattar

Legger ved eit bilde av Minipusen vår, som me ikkje har sett på eit år. Han forsvann i fjor sommar, men han var ein gammal pusemann, så me kunne ikkje forvente å ha han evig. Men me sakna han veldig, og tenkjer fortsatt på han. <3 Men posten skulle handle om pusesangar. Dei fleste kan vel, eller har iallefall høyrt, om pusen som stjal mjølk frå mammaen sin.

Lille Pusekatt.
Lille pusekatt kor har du vert?
Eg har vert hos mammaen min.
Lille pusekatt kva gjorde du der?
Eg stjal mjølk frå mammaen min.
Lille pusekatt, kva fikk du da?
Eg fekk ris på halen min.
Lille pusekatt, kva sa du da?
Mjau, mjau, halen min.
(for ordensskuld, så veit eg at det er knota mellom nynorsk og bokmål, men slik går sangen inni mitt hovud, eg har nok lært den på bokmål og omsett den delvis til nynorsk)
To andre pusekattsangar, som eg ofte syng til minsten når han skal legge seg, og som begge dei store òg har vore veldig glad i er desse:
Pusekatt
Pusekatt, kest laog du i natt?
Laog du pao putao ti’ …. (ungen sitt navn el andre)
Aot du opp … sin mat?
Dao lyte du fao pisk i røvi.
Denne er litt lik på den forrige, handlar om stjeling og rising 😉 Denne sangen har eg òg sett på vossadialekt, men denne er sjølvsagt på sogning. Men viss du vil bruke den og ikkje synge den på mi dialekt, så kan du oversette den til di eiga 🙂
Den siste pusesangen i kveld, handlar om ein litt lat pus.
Katten bad pusen.
Katten bad pusen kveikja opp eld.
Ånei, sa vetle pusen, da vert’ ikkj’ i kveld.
Ånei, sa vetle pusen, da vert’ ikkj’ i kveld.
Katten bad pusen koka seg mat.
Ånei, sa vetle pusen, eg hev ikkje fat.
Ånei, sa vetle pusen, eg hev ikkje fat.
Katten bad pusen sauma seg sko.
Ånei, sa vetle pusen, da vert ikkje no.
Ånei, sa vetle pusen, da vert ikkje no.
Katten bad pusen reia si saing.
Ånei, sa vetle pusen, eg e’kje din draing.
Ånei, sa vetle pusen, eg e’kje din draing.
Begge desse siste sangane står òg omtrent slik i Skumringstimen, men eg har skrive dei opp slik eg lærte dei.
Kattar er fine dyr, me har alltid hatt pus her i huset eg bur no, bortsett frå eit halvt år frå då Minipusen, som budde med oss i 14 år, forsvann og til me fekk ny pus, Karamell. Me har aldri vore plaga med mus i huset 😉 Karamell er ein jaktar av rang, så ho treng iallefall ikkje stjele mat nokon plass 😉 (Ho får mat her heime òg, altså)
Eit lite bilde av Karamell då ho var kattunge <3 Sant ho passar godt til navnet sitt?
Ha ein fin kveld!
-Gudrun-

Internasjonale edderkoppar

Eg har lovt ein internasjonal Vesle Petter Edderkopp post, og den kjem her. Det er kjekt med slike sangar som betyr tilnærma det same, spesielt kjekt å bruke i barnehagen dersom det er ungar med fleire morsmål. Eit år så song me Fader Jakob på mange forskjellege språk, alle dei språka som var representerte i barnehagen det året. Me hadde òg tala frå 1-10 og dagsrytmen på alle språka.



Den engelske klatrar på eit vannrøyr.


Itsy bitsy spider klimed up the waterspout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain,
and itsy bitsy spider climed up the spout again.


Den svenske klatrar opp tråden.


Imse vimse spindel klättrar upp för trå’n
ned faller regnet og spolar spindelen bort.
Upp stiger solen torkar bort allt regn.
Imse vimse spindel klättrar upp igjen.
(Takk til May Kristel for retting)


Den nederlandske er ei bille som klatrar på gjerdet.


Hanse panse kevertje,
Die klo meens op een hek.
Neer viel de regen
Die spoelde alles weg.
Op kwam de zon
Die maakte alles droog.
Hanse panse kevertje
Die klom toen weer omhoog.


Den finske klatrar opp tråden


Hämä-hämähäkki kiipes langalle
Tuli sade rankka, hämähäkin vei.
Aurinko armas kuivas satehen.
Hämä-hämähäkki kiipes uudelleen.


Den danske som klatrar på muren


Lille Peter Edderkop kravled op ad muren.
Så kom regnen og skylled Peter væk.
Så kom solen og tørred Peters krop.
Lille Peter Edderkop kravled atter op.


Den islandske klatrar på veggen


Kalli litli könguló klifradi’ upp á vegg
svo kom rigning og Kalli litli féll
Upp kom sólin og therradi hans kropp,
thá gat Kalli könguló klifrad upp á topp.
(denne stod med nokre bokstavar som me ikkje har i Norge, men eg «oversette» slik eg trudde det skulle vere)


Den tyske klatrar på eit vassrøyr


Die kribbel – krabbel spinne kriecht in wasserrohr,
dann kommt der regen und spult si wider vor,
dann komt di Sonne und trocknet das wasser ein.
und die kribbel – krabbel Spinne kriecht wieder ins Rohr hinein.
(Takk til Nina og Katja)


Den franske klatrar på rennesteinen.


L’araignée Gypsy monte à la gouttière.
Tiens voilà la pluie, Gipsy tombe par terre,
Mais le soleil a séché la pluie.
L’araignée Gypsy s’est endormie.
(Takk til Mette)


Den litauiske klatrar oppover.

Mažas mažas voras bando lipt aukštyn 
Čia palijo lietus, numetė žemyn
Pašvietė saulutė, lietų išdžiovino
Mažas mažas voras lipti vėl mėgino
(Takk til Irene)


Eg lærte ein russisk song ein gong, eller ein song som eg trudde var russisk og handla om kjærlegheit og soldatar. Superstolt song eg den til ei mor i barnehagen, som var frå Russland. Ho kunne fortelje meg at det ikkje var ein russisk song, men ein kviterussisk, og at den ikkje handla om kjærlegheit, men om kakkelakkar…

Går ikkje god for skrivemåten, men her er den «russiske kjærleiksvisa» 😉

Jemand jemand jemand kokkoratski,
jemand, jemand, jemand kokkora.
Sovjetski soldatski, jemand kokkoratski,
jemand, jemand, jemand kokkora.

Takkar for alle tilbakemeldingar, og dersom du har Lille Petter Edderkopp-teksten på endå fleire språk, så fortel meg det gjerne!


-Gudrun-

Meir sauer

samlingsboksen_inspirasjon_dyr

Eg klarar ikkje å dy meg, her er to sangar som eg er veldig glad i. Det er gamle sangar frå området her som eg lærde frå Toneskrinet. Kurrin bæ er ein av favorittane til dei to eldste ungane òg. Eg tok ei spørjeundersøking med dei i ferien, og begge to nemde denne <3

Kurrin bæ
Kurrin bæ,
kest e da du e?
Dilja pao rompa og seia bæ,
dao faor e vita kest e da du e.

Eg skjønnar at dette kan sjå litt gresk ut, så her er oversetting;
Kurre bæ = eit kalle navn på sauer.
Kest e da du e = Kor er du, Dilja pao rompa = rist på halen.

Og nok ein sauesang, denne har litt bevegelsar, som sjølvsagt gjer den endå meir spennande. For det er ein kjempe spennande sang, som heldigvis endar bra 😉

rev

Guten på hauen
Det var ein gong ein liten gut som skulle gjete sauen.
Sauen inn i tjukka rust, og guten oppå hau’en.
So kom da ein rev og vilde ha seg eit lamb,
me-he-hen dao tok guten børsao si og skaut han midt i baken
-PANG-

Kos dykk med saue-sangane, og skriv ein kommentar eller kontakt meg dersom du lurer på noko. Eg kan synge på telefon 😉
-Gudrun-

Bæ bæ lille lam

Bæ bæ lille lam er ein sang som ungar er veldig glad i å syngje. I starten er det sjølvsagt den vanlege versjonen, men etterkvart som dei vert eldre, kjem dei til tiss- og besjfasen, ein fase som fengjer ei stund 😉 I barnehagane er det av og til konkurranse om kven som kan flest versjonar, og eg har til og med dikta eit vers sjølv, saman med ein gut i barnehagen. Guten er 15 år gammal no, og har sikkert gløymt verset vårt for lengst.

Her er vårt vers;

Bæ bæ lille lam,
klatra i eit tre.
Vesle treet knekte,
vesle lammet brækte.
Bæ bæ lille lam,
klatra i eit tre.

Vanlege bæ bæ lille lam
Bæ bæ lille lam,
har du noko ull?
Ja, ja, kjære barn,
eg har kroppen full.
Søndagsklær til far
og søndags klær til mor.
Og to par strømper til bitte vesle bror.

Nei-verset
Bæ bæ lille lam,
har du noko ull?
Nei, nei, kjære barn,
eg har ikkje ull.
Bonden var i går,
og klypte sine får,
så no har eg ikkje ull før til neste år.

Rømme-verset
Bæ bæ lille lam
ramla i ein dam.
Kunne ikkje svømme,
berre ete rømme.
Bæ bæ lille lam, ramla i ein dam.

Fise på restaurant-vers
Bæ bæ lille lam,
gjekk på restaurant.
Ville ikkje spise,
berre sitte å fise (eller grise)
Bæ bæ lille lam, gjekk på restaurant.

Onkel Skrue på fotballkamp-vers
Bæ bæ lille lam,
gjekk på fotballkamp.
Møtte onkel Skrue,
sparka han i hue.
Bæ bæ lille lam, gjekk på fotballkamp.

Skogsmaskin/akebrett-vers
Bæ bæ lille lam,
køyrde skogsmaskin (eller akebrett)
Skogsmaskina/akebrettet kresja
lille lammet besja.
Bæ bæ lille lam køyrde skogsmaskin.

Bleie på fotballkamp-vers
Bæ bæ lille lam gjekk på fotballkamp.
Kunne ikkje heie,
berre bruke bleie.
Bæ bæ lille lam, gjekk på fotballkamp.
(Takk til Gunnveig)

Tusse-tuss-vers, eit skikkeleg tabu-barnekulturvers.
Bæ bæ lille lam, møtte tusse-tuss.
Kutta av han tissen, gidde den til nissen.
Bæ bæ lille lam, møtte tusse-tuss.

Onkel Skrue på restaurant-vers
Bæ bæ lille lam, gjekk på restaurant.
Møtte onkel Skrue, berre spiste flue.
Bæ bæ lille lam, gjekk på restaurant.

Dette er eit knippe av dei versa eg kjem på med sommar-ferie-modus hjerne. Kan du fleire, så skriv dei i kommentar-feltet 🙂
Ha ein fin kveld.
-Gudrun-